Экс-мэр Новгорода:  сегодня доходы не покрывают муниципальный долг, по сути, город – банкрот
29 июня 2011 | Архив

Борисов облегчит трудности перевода

Фото: egorborisov.ru

Президент Якутии Егор Борисов поручил правительству республики обеспечить все учреждения, где проводятся межрегиональные и международные мероприятия, оборудованием для синхронного перевода. «Мы должны создать условия, чтобы представители разных национальностей чувствовали себя комфортно, понимали все происходящее, вне зависимости от того, на каком языке говорят выступающие», – заявил Борисов.

Глава Якутии Егор Борисов провел планерное совещание, на котором подвел итоги прошедшего национального праздника Ысыах и международного конгресса-фестиваля варганной музыки «Хомус (trump) в культурном пространстве мира».

Борисов остался доволен уровнем их организации, однако отметил, что на крупных республиканских мероприятиях до сих пор не созданы условия для качественного и удобного языкового перевода. Как сообщает сайт главы Якутии, Борисов поручил руководству своей администрации обеспечить оборудованием для синхронного перевода все учреждения, где проводятся республиканские и международные мероприятия.

«Мы должны создать условия, чтобы представители разных национальностей чувствовали себя комфортно, понимали все происходящее, вне зависимости от того, на каком языке говорят в микрофон выступающие», – заявил Борисов.

Версия для печати