мэр Омска:  были обсуждения с правительством региона и президентом о том, чтобы мне остаться работать
16 апреля 2012 | Архив

В.В.Путин дал команду провести сварку «замкового звена» моста через пролив Босфор Восточный во Владивостоке

Стенограмма:

В.В.Путин: Добрый день, уважаемые коллеги! Давайте начнём с Забайкальского края. Равиль Фаритович (Р.Ф.Гениатулин – губернатор Забайкальского края), что у вас происходит в Агинском районе? Причины какие? (природных пожаров). Что сделано на настоящий момент, чтобы ситуацию исправить и людям помочь? Пожалуйста, давайте только коротко.

Р.Ф.Гениатулин: Добрый день, Владимир Владимирович! Докладываю обстановку. Третьи сутки в Забайкальском крае штормовое предупреждение, скорость ветра – 18–20, порывы – до 30–35, имеется ущерб зданиям, электросетям, но эта ситуация поправимая. В этих условиях на юге нашего края, недалеко от монгольской границы, степной пожар перешёл в населённый пункт Онон-База. Уничтожено 20 частных жилых домов, отстояли 15 домов, школу отстояли, Дом культуры отстояли. Проведена эвакуация 65 человек, пострадавших нет. Во взаимодействии с подразделениями МЧС мы ликвидировали этот пожар, отстояли ещё один крупный населённый пункт, но обстановка непростая. Работу по взаимодействию продолжаем. В данный момент 178 человек, 33 единиц техники, в том числе по линии МЧС порядка 86 человек, работаем. К сожалению, не можем использовать авиацию из-за, первое, сильного ветра, просто страшно сильного ветра и, второе, у нас ещё озера мерзлые, взять воду просто невозможно. Люди эвакуированы (65 человек, из них 26 детей), психологическая помощь никому не потребовалась. В данный момент на эвакопункте находится всего 12 человек: остальные разместились у родственников.

Мы ряд вопросов уже решили. Прежде всего, открыт расчётный счёт для оказания помощи, министерством социальной защиты населения организован сбор вещей для пострадавшего населения и мною принято решение из фонда ЧС выделить по 10 тыс. на первоочередные расходы. Кроме того, мною вместе с округом, с агинским руководством, уже принято решение о восстановлении этих жилых домов. Они все были деревянными, это небольшие дома, как правило. Выделяется лес, выделяем финансовые ресурсы, и думаю, что в ближайшее время, может быть, в начале мая, уже приступим к возведению этих жилых домов. Рядом находится руководитель Сибирского регионального управления МЧС Владимир Николаевич Светельский. Мы во взаимодействии с ним работаем. Он прилетел к нам сюда, правда, добирался из Улан-Удэ автомобилем, потому что самолёт, к сожалению, мы принять не смогли – опять же и в том числе из-за погодных условий. Каких-то больших на данный момент проблем по наличию средств и людей нет. Думаю, что ситуацию выправим, но, к сожалению, прогноз на трое суток неблагоприятный: сохранится очень сильный ветер – штормовой ветер и осадков не ожидается как минимум до 18-го числа. Доклад закончен.

В.В.Путин: А кто должен следить-то за распространением огня? Почему огонь подошёл к населённому пункту и такие тяжёлые последствия наступили? Кто? Какие службы должны следить за распространением огня, я спрашиваю?

Р.Ф.Гениатулин: Владимир Владимирович, я принял решение о запрещении палов, любых палов. К сожалению, нарушается это решение, и сейчас вместе, во взаимодействии с МВД, со Следственным комитетом мы ведём работу по выявлению. Есть подозреваемые, в том числе и по Алек-Заводскому району, выявлен буквально на днях факт такой. Там, по-моему, совершенно реальное дело. И, естественно, мы примем все самые жёсткие меры, если будет установлено, что эти люди, так сказать, потеряв как бы человеческий облик, нарушая разные запреты и нанося вред огромному количеству людей, поджигали. Этой работой занимаемся. Здесь у нас находится руководитель управления Министерства внутренних дел, руководитель Следственного управления. Готовы ответить на любые Ваши вопросы.

В.В.Путин: Равиль Фаритович, у меня вопрос был другой. То, что кто-то может быть виноват, что пожар возник, – это один вопрос. И с этим нужно разбираться, и рассчитываю на то, что правоохранительные органы сделают это своевременно, качественно, профессионально. Но я задал другой вопрос: какие службы должны следить за распространением огня? Это же время какое-то потребовалось, чтобы огонь подошёл к населённому пункту. Пожалуйста, пускай представитель МЧС прокомментирует. Пожалуйста, Владимир Николаевич.

В.Н.Светельский: Товарищ Председатель Правительства Российской Федерации, докладывает начальник Сибирского регионального центра МЧС России генерал-майор Светельский. Здравия желаю.

Силами регионального центра МЧС, силами Главного управления МВД по Забайкальскому краю проводится контроль посещения личного состава и населения в лесах. К сожалению, данный пожар, данный пал, степной пожар, произошёл в вечернее время – в 21 час 35 минут – в результате порывистого ветра. Стоял очень сильный ветер, и пожар очень сложно было обнаружить. А так в целом у нас пожары, которые угрожают населённым пунктам, – выставлены наши посты, посты МЧС и совместные противопожарные службы Забайкальского края. Таких населённых пунктов, которым может угрожать пожар, у нас выявлено шесть. На каждом таком населённом пункте у нас организовано дежурство сил МЧС России совместно с противопожарной службой края. Доклад закончен.

В.В.Путин: Владимир Николаевич, как они у вас там организованы, я не знаю. Будем надеяться, что в других местах всё, что вы делаете, сработает эффективно. Но в данном случае посёлок сгорел! Где у вас там что организовано, я не понимаю?! Я прошу - кто здесь есть из МВД или из Следственного комитета?

Ю.Н.Ларионов: Товарищ Председатель Правительства! Начальник управления Министерства внутренних дел по Забайкальскому краю, генерал-майор полиции Ларионов Юрий Николаевич.

В.В.Путин: Как ваша оценка? Что там происходит?

Ю.Н.Ларионов: 13 апреля мы возбудили уголовное дело по статье 168-й. В ходе предварительного следствия мы выявили, что неустановленное лицо путём неосторожного обращения с огнём допустило возгорание сухой травы вблизи участка Баян-Булак сельского поселения Урда-Ага Агинского района Забайкальского края. В результате возгорания огнём было уничтожено 20 жилых домов и надворные постройки. В настоящее время создано четыре следственно-оперативные группы, проводится осмотр места происшествия, устанавливаются свидетели, очевидцы, установлены потерпевшие. Проводим оперативно-розыскные и следственные мероприятия. Пока установить конкретное лицо не удаётся, но продолжаем в этом направлении работать.

Р.Ф.Гениатулин: Вместе с Юрием Николаевичем мы побывали на месте, Владимир Владимирович, недавно прибыли.

В.В.Путин: Ладно. Я рассчитываю на то, что правоохранительные органы будут делать свою работу, как я уже сказал, профессионально, спокойно, только никому не нужно мешать работать – администрации, спасателям. Разбирайтесь, потом по команде руководства доложите. Рассчитываю на то, что спасательные службы – и краевые, и федеральные – будут работать слажено и не допустят ничего подобного в будущем.

По поводу пострадавших. Там, действительно, вроде серьёзно пострадавших нет, но, как мне доложили, всё-таки у девочки одной что-то с ногой случилось. Нужно, чтобы медики, как следует, подключились и отработали всё, что нужно. Если нужна какая-то помощь со стороны федеральных органов власти, министерств, ведомств – пожалуйста, я попрошу губернатора сформулировать эти запросы. Если что-то нужно оперативно с нашими ведомствами в Москве отработать, соответствующее поручение сегодня же будет нашим федеральным ведомствам сформулировано.

И последнее, самое главное – нужно оперативно людям помочь. Вы сказали, что часть людей размещена сейчас у родственников, в приспособленных помещениях, в каких-то других помещениях. Но нужно, во-первых, чтобы там было всё необходимое для жизни, чтобы вода, чтобы снабжение было элементарное, санитарные условия соблюдались, чтобы охрана была обеспечена. Я прошу Министерство внутренних дел это всё предусмотреть. И дома надо восстанавливать, на первое время всем погорельцам нужно обязательно выделить необходимые денежные ресурсы.

И ещё один момент, который очень важен в таких случаях, – нужно оперативно, без проволочек и лишнего бюрократизма восстанавливать документы людям. Повторяю ещё раз: если нужна какая-то помощь от федеральных органов власти, губернатор должен всё это быстро оформить соответствующим образом, в законном порядке представить эти потребности. Как вы думаете, сколько времени потребуется для того, чтобы восстановить дома?

Р.Ф.Гениатулин: Дома небольшие, деревянные, это у нас традиция такая – деревянные дома. Я уверен, к отопительному сезону, к октябрю, люди все заедут в свои дома.

В.В.Путин: Хорошо. Вы с Министерством регионального развития, с Министерством здравоохранения и социального развития обязательно прямо сегодня же вступите в контакт и вместе сделайте совместное предложение о работе по всем направлениям, которые мы сейчас обсуждали. Всего доброго.

Р.Ф.Гениатулин: Хорошо.

В.В.Путин: Всего хорошего.

Р.Ф.Гениатулин: Спасибо.

В.В.Путин: Давайте мы включим Владивосток.

Добрый день, уважаемые коллеги! Во Владивостоке сегодня в отличие от Забайкальского края событие приятное, радостное – заканчивается очень большой и очень важный этап работы, связанный со строительством мостового перехода на остров Русский. Я, прежде всего, хочу поздравить с завершением этого этапа работы всех проектировщиков, инженеров, строителей.

Я знаю, что работа проходила в очень сложных условиях. Несколько сотен раз, 300 раз, по-моему, объявлялось штормовое предупреждение. В общей сложности это потребовало примерно 25% рабочего времени. Тем не менее всё идёт по плану, по графику и, самое главное, с нужным качеством. Мост на остров Русский из Владивостока планировался уже давно, в 1939 году, по-моему, первый раз, потом в 1960-х годах уже пытались к этому вернуться, и вот сейчас мы это сделали. По очень многим показателям, безусловно, мост является рекордсменом по мостостроению в мире: и по высоте пилонов (там 300, по-моему, с лишним метров), и по пролётам, по высоте над уровнем океана. Все морские суда, океанские, любого класса будут там проходить. И конечно, это даст возможность развиваться городу и Дальневосточному университету, который на острове Русский будет работать в самое ближайшее время. А то, что этот мост, безусловно, станет одним из новых символов России – это очевидно, и конечно, он, безусловно, для Дальнего Востока будет таким символом. Это уже очевидно. Я вас хочу ещё раз поздравить и с удовольствием выслушаю доклады и первого вице-премьера, и строителей. Пожалуйста, Игорь Иванович.

И.И.Шувалов: Здравствуйте, Владимир Владимирович. Мы находимся здесь, на полуострове Назимова, и с нами присутствуют те, кто возводил этот уникальный объект, – представители коллективов компаний «Мост» и «Мостовик». Владимир Владимирович, у нас всё готово для завершения этой работы и мы просим разрешение для того, чтобы стыковочный шов произвести, для того чтобы завершить стыковку мостового перехода через пролив Босфор Восточный.

В.В.Путин: Вот я бы хотел, знаете что? Попросить вас расступиться и показать нам главных героев – тех людей, которые реально работали над этим объектом. Или слева от вас, или справа. Я попрошу прямо к микрофону подойти и представиться. Пожалуйста, кто-нибудь. Пожалуйста, пожалуйста, подходите. Представьтесь, пожалуйста.

В.А.Котов: Владимир Александрович Котов.

В.В.Путин: Владимир Александрович, как долго вы работаете на этом объекте?

В.А.Котов: Да уже три года с лишним.

В.В.Путин: То есть практически с самого начала работы?

В.А.Котов: Да, почти с самого начала работы.

В.В.Путин: А где вы раньше работали над объектами подобного рода?

В.А.Котов: На Урале, в Свердловской области.

В.В.Путин: А там что строили?

В.А.Котов: Там железнодорожный мост.

В.В.Путин: По сравнению с тем объектом как вы оцениваете работу на данном мосту во Владивостоке?

В.А.Котов: Здесь работа намного сложнее, конечно: метеоусловия и вообще другой мост, ещё ни разу такого моста не строили.

В.В.Путин: Как вы думаете, имея в виду эти метеоусловия – а там нагрузка очень большая на мост будет, она и сейчас уже есть, – вы как человек, который, видимо, многие годы посвятил работе над объектами подобного рода… Учитывая вот эту ветровую нагрузку, которая есть в этом регионе России, как вы думаете, эти конструкции, над возведением которых вы работали, будут достаточно надёжными для эксплуатации?

В.А.Котов: Я думаю, что будет надёжно для эксплуатации, да.

В.В.Путин: Знаете что? Я хочу и вас, и, как в таких случаях выражаясь суконным, бюрократическим языком, в вашем лице всех ваших коллег, друзей, всех рабочих, инженеров ещё раз сердечно поблагодарить и поздравить с этим результатом. Надеюсь, что коллективы, которые там продолжат работу, доведут этот объект до конца. Он очень нужен стране, России нужен очень, региону, и он долгие годы будет служить людям. Поздравляю вас и желаю вам всего самого доброго.

В.А.Котов: Спасибо.

И.И.Шувалов: Мы ждём команды, Владимир Владимирович.

В.В.Путин: Пожалуйста, начинайте.

(Идёт сварка)

Ну что ж, я поздравляю вас ещё раз. Как я уже сказал, такие объекты, когда они возводятся в регионе или в стране, безусловно, по факту становятся символами, одними во всяком случае из символов и регионального масштаба, и общенационального. Надеюсь, что так будет и в этом случае. Во всяком случае это объект очень нужный и стране, и региону, и городу, и будет востребован. Мне, не скрою, не терпится самому приехать и по нему проехать. В ближайшее время так и сделаем. Но нужно всем вместе – и руководителям стройки, и инженерам, и рабочим, которые там продолжают работать, – довести этот проект до конца. Ещё предстоит большой период, связанный с настройкой, наладкой, проверкой, – всё это должно быть сделано на самом высоком технологическом уровне.

И.И.Шувалов: Уважаемый Владимир Владимирович! Позвольте нам доложить о том, что в настоящий момент больше всего волнует приморцев и людей, которые работают на таких сложных объектах. Во-первых, в 2007 году, когда Вы проводили очередную «Прямую линию», жители Приморья задавали вопрос «А будет ли мост?» И затем, после того, как были выделены финансовые средства, после того, когда была свёрстана федерально-целевая программа, было очень много сомнений, сможем ли мы довести задуманное до конца, будут ли эти объекты возведены. И сегодня мы наблюдали стыковку моста через пролив Босфор Восточный. Но мало кто помнит в стране о том, что мы здесь строим три мостовых перехода. Буквально через два дня будет произведена стыковка моста через бухту Золотой Рог, и там практически всё готово. Мы сегодня были на месте: люди готовятся, и финальные работы буквально в воскресенье должны быть произведены. Низководный мост также в высокой степени готовности. В целом на всех этих трёх объектах, Владимир Владимирович, трудится около 8 тыс. человек, и это лучшие коллективы и, как нам сегодня рассказывали, может быть, это в настоящий момент уникальные коллективы, которых в мире нет. В одном месте собраны самые лучшие специалисты – от проектантов до исполнителей конкретных работ.

Мы также сегодня посетили и все другие объекты, которые у нас в программе по подготовке к саммиту АТЭС в сентябре этого года. Университет практически готов, и там на возведении объектов университета трудится тоже около 5 тыс. человек. Все эти организации задают один и тот же вопрос: будет ли у этих коллективов новая работа? Они хотели бы работать здесь, на Дальнем Востоке, они хотели бы Дальний Восток менять своими силами и возможностями. Мы, конечно, поясняем, что это связано и с бюджетным процессом, и с теми бюджетными ограничениями, которые в настоящий момент есть, но то, что есть инженерная сила, есть желание людей, мы Вам докладываем, Владимир Владимирович: люди ждут работы, они хотят новой работы, и именно здесь, в этом регионе.

В.В.Путин: У нас большие планы по развитию Дальнего Востока, вы это хорошо знаете. Вчера только мы занимались одним из проектов. Это один из крупнейших проектов в стране – строительство нового российского космодрома Восточный. Думаю, что часть коллектива вполне может быть занята и на этом проекте, но не только. Возвращайтесь в Москву, побеседуйте там с коллегами и сделайте предложения. Будем вместе работать над всеми аспектами программы по развитию Восточной Сибири и Дальнего Востока.

И.И.Шувалов: Хорошо, Владимир Владимирович.

В.В.Путин: Спасибо. Всего доброго вам, успехов.

premier.gov.ru

Версия для печати
Главное
В Севастополе решается судьба муниципального фильтра
Кандидат в губернаторы Севастополя Виктор Резанов сдал в избирком документы без подписей в свою поддержку муниципальных депутатов. Штаб Резанова объясняет это протестом против законодательной коллизии, возникшей на севастопольских выборах при прохождении кандидатами муниципального фильтра. «Это выглядит юридическим абсурдом, но отстаиваемая нами позиция основана на основополагающих принципах избирательного процесса», – заявили представители Резанова. Напомним, что кандидат в губернаторы от ЕР Дмитрий Овсянников собрал 70% подписей муниципальных депутатов, тем самым «монополизировав» предвыборный процесс. Единственным выходом из сложившейся ситуации, по мнению электорального юриста Максима Прокофьева, является регистрация всех кандидатов, включая тех, кто вообще не представил документы на регистрацию.