В Самаре к ЧМ-2018 установили указатели с ошибками
Указатели, установленные в Самаре к ЧМ-2018г., выполнены с ошибками в написании слов «улица» и «шоссе» латиницей. По правилам эти слова переводятся на английский язык, однако в Самаре, несмотря на это, появились указатели на Demokraticheskaya ulitsa и Volzhskoye shosse. Исправлять ошибки будет областной Минтранс.
На указателях, установленных в Самаре к Чемпионату мира по футболу, который пройдет в 2018г., обнаружили грубые ошибки. На них латиницей дублируются названия улиц и достопримечательностей, при этом правила перевода на английский изготовители указателей проигнорировали. Так, например, Демократическая улица на них указана как Demokraticheskaya ulitsa, а не Demokraticheskaya street, как следовало бы написать. В написании латиницей названия «Волжское шоссе» также допущена ошибка: вместо Volzhskoye highway на указателе написано shosse.
В «Самарадортранссигнале» уже заявили, что указатели выполнены с нарушением ГОСТа. «Транслитом нужно переводить только название самой улицы, а для указаний есть специальные название по ГОСТу. Улицы, шоссе, бульвары и тупики – всё это переводится на английский язык», – приводит слова представителя ведомства «Самара.ру».
Исправлять ошибки на указателях будет Министерство транспорта Самарской области, которое уже получило соответствующее поручение от врио губернатора Дмитрия Азарова.
Ранее «Клуб Регионов» сообщал об установке неправильных указателей в Нижегородской области, где тоже готовятся к ЧМ-2018г. Там изготовители табличек с названием столицы региона использовали несколько вариантов: Nizhniy, Nizhny или Nizhni вместо правильного Nižnij Novgorod.